Друга книга Олександра Покровського складається з оповідань, написаних ним на флоті, як кажуть, по гарячих слідах. Ось що він сам пише про свою прозу: «Сповнені справжньої драматичності, аж ніяк не смішні, але славні й ліричні історії, що трапилися одному певному офіцеру, безумовному сину своєї Батьківщини, а також усякі там випадковості, що сталися з його далекими родичами та близькими, друзями, друзями родичів і родичами друзів, розказані ним самим».
Флотські терміни
Старпом — старший помічник командира корабля. Командир керує кораблем у бою та на переході, старпом — у решту часу. Все знає, за все відповідає.
Зам або замполіт — заступник командира корабля з політичної частини. Відповідає за політичну підготовку та моральний дух екіпажу — політзаняття, політінформації, звіти про стан дисципліни, показ кінофільмів. В іншому, як правило, марний. Можливо тому замів не люблять.
НачПО — начальник політвідділу, начальник над замами всіх кораблів з’єднання.
Капраз — капітан першого рангу, полковник, по суходільному. Відповідно капдва і каптри — підполковник і майор. Капітан-лейтенант — по суходільному, капітан.
БЧ-1 — штурманська бойова частина — штурмани та кермові.
БЧ-2 — ракетно-артилерійська бойова частина.
БЧ-3 — мінно-торпедна бойова частина.
БЧ-4 — БЧ зв’язку.
БЧ-5 — електромеханічна БЧ — силові установки та системи життєзабезпечення.
БЧ-6 — авіаційна БЧ.
БЧ-7 — БЧ управління — радіолокаційні станції та ін.
Хімік або начхім — начальник хімічної служби корабля. На підводному човні відповідає, зокрема, за регенерацію повітря.
ПКЗ — плавуча казарма. Не знаю, як на атомних човнах, а на дизельних — одне ліжко на двох-трьох матросів, у морі несуть вахту й сплять по черзі. У базі особовий склад живе в казармах на березі або на ПКЗ.