— Чи погодишся ти, даргана Анна-Ліза, стати дружиною дарга Фейра? У ту ж мить храм затрусився, ніби на дах опустилося щось велетенське й важке — величезний птах… або дракон.
— Ритуал продовжити! — гаркнув Тейсон, але двері з оглушливим гуркотом розчахнулися. Я не встигла навіть повернутися, а вже знала, хто стоїть на порозі.
— Ритуалу не буде! — пролунали владний, злий голос Леонарда Бельмонта. Дракон крокнув у зал упевнено, як господар. За ним потягнулися десятки драконів із шевронами дому Бельмонтів. Вони швидко роззброїли охорону, викрутили їм руки й змусили опуститися на коліна.
— Замок під контролем, — повідомив Бельмонт, не відводячи тяжкого погляду від мого жениха. Схоже, вже колишнього. — Це… немислимо! — видихнув Тейсон, не змігши приховати розгубленості. — Чого ти добиваєшся, щеня?! Без мого дозволу Анна не стане твоєю дружиною!
— Я в курсі, — урізав Лео. — Тому з цієї миті ти, прекрасна даргана, — він подивився на мене з ніжністю й майже поклонінням — стаєш моєю заручницею.