Біблія в сучасному російському перекладі
Нове російське видання Біблії — спільний проєкт ББІ та Інституту перекладу Біблії в Заокському. Новий переклад здійснювався під егідою Інституту перекладу Біблії в Заокському групою провідних російських учених — біблієзнавців і філологів, які належать до різних християнських конфесій. Саме ця спільна праця дала змогу зробити переклад вільним від вузькоконфесійних обмежень, але таким, що розкриває глибину Священного Писання, однаково значущого для всіх християн. Мета цього видання — запропонувати читачеві не лише точний переклад Біблії, заснований на новітніх наукових виданнях давніх текстів і на останніх досягненнях сучасного біблієзнавства, а й художньо переконливий, виражений сучасною російською мовою. Біблійний текст читає радянський і російський актор театру, кіно й дубляжу Сєменов-Прозоровський Нікіта Юрійович.