His stories about the supernatural reject both allegorical interpretations and scientific explanations. They can be reduced neither to Aesop nor to H. G. Wells. Still less do they need the portentous interpretations of psychoanalytic chatterboxes. They are simply magical.
This collection contains stories about what Gods and men experienced in Yarnith, in Averon, in Zarkandhu, and in other lands of my dreams.
Contents:
FANTASY AND REALITY OF LORD DUNSANY. V. Gopman
THE GODS OF PEGĀNA
Preface. Translated by V. Kulagina-Yartseva
The Gods of Pegāna. Translated by V. Kulagina-Yartseva
Of Skarl the Drummer. Translated by V. Kulagina-Yartseva
Of the Making of the Worlds. Translated by V. Kulagina-Yartseva
Of the Game of the Gods. Translated by V. Kulagina-Yartseva
The Sayings of Kib (who sent life into all the Worlds). Translated by V. Kulagina-Yartseva
Of Sish (to whom the Hours are servants). Translated by V. Kulagina-Yartseva
The Sayings of Slid (whose soul is by the Sea). Translated by V. Kulagina-Yartseva.
The Deeds of Mung (Lord of all deaths between Pegāna and the Rim). Translated by V. Kulagina-Yartseva
The Sayings of Limpang-Tung (the god of mirth and pleasant minstrels). Translated by V. Kulagina-Yartseva
Of Yoharneth-Lahai (the god of dreams and fancies). Translated by V. Kulagina-Yartseva
Of Roon, the god of going, and the hundred household gods. Translated by V. Kulagina-Yartseva.
The Revolt of the Home Gods. Translated by V. Kulagina-Yartseva
Of Dorozhand (whose eyes behold the End). Translated by V. Kulagina-Yartseva
The Eye in the Waste. Translated by V. Kulagina-Yartseva
Of the Thing That Is Neither God Nor Beast. Translated by V. Kulagina-Yartseva
Yonath the Prophet. Translated by N. Krotovskaya
Yug the Prophet. Translated by N. Krotovskaya
Alhireth-Hotep the Prophet. Translated by N. Krotovskaya
Kabok the Prophet. Translated by N. Krotovskaya
Of the Calamity That Befel Yūn-Ilāra by the Sea, and of the Building of the Tower of the Ending of Days. Translated by N. Krotovskaya
How the Gods Whelmed Sidith. Translated by N. Krotovskaya
How Imbaun Became High Prophet in Aradec of All the Gods Save One. Translated by N. Krotovskaya
How Imbaun Met Zodrak. Translated by N. Krotovskaya
Pegāna. Translated by N. Krotovskaya
The Sayings of Imbaun. Translated by N. Krotovskaya
How Imbaun Spake of Death to the King. Translated by N. Krotovskaya
Ood. Translated by N. Krotovskaya
The River. Translated by N. Krotovskaya
The Bird of Doom and the End. Translated by N. Krotovskaya
TIME AND THE GODS
Preface. Translated by V. Kulagina-Yartseva
Part I
Time and the Gods. Translated by V. Kulagina-Yartseva
The Coming of the Sea. Translated by N. Tsyrkun
A Legend of Dawn. Translated by E. Murashkintseva
The Vengeance of Men. Translated by L. Burmistrova
When the Gods Slept. Translated by G. Shchulga
The King That Was Not. Translated by F. Ivanov-Filippov
The Cave of Kai. Translated by V. Grishechkin
The Sorrow of Search. Translated by F. Ivanov-Filippov
The Men of Yarnith. Translated by E. Komarova
For the Honour of the Gods. Translated by F. Ivanov-Filippov
Night and Morning. Translated by F. Ivanov-Filippov
Greed. Translated by F. Ivanov-Filippov
Mlideen. Translated by E. Murashkintseva
The Secret of the Gods. Translated by V. Kulagina-Yartseva
The South Wind. Translated by I. Borisova
The Land of Time. Translated by V. Grishechkin
The Relenting of Sarnidac. Translated by V. Grishechkin
The Jest of the Gods. Translated by N. Tsyrkun
The Dreams of the Prophet. Translated by N. Tsyrkun
Part II
The Journey of the King. Translated by N. Tsyrkun
FIFTY-ONE TALES
The Assignment. Translated by E. Dzhaginova
Charon. Translated by E. Dzhaginova
The Death of Pan. Translated by V. Kulagina-Yartseva
The Sphinx at Gizeh. Translated by V. Kulagina-Yartseva
The Hen. Translated by G. Shchulga
Wind and Mist. Translated by L. Burmistrova
The Raft-Builders. Translated by G. Shulga
The Workman. Translated by G. Shulga
The Guest. Translated by E. Dzhaginova
Death and Odysseus. Translated by V. Kulagina-Yartseva
Death and the Orange. Translated by V. Kulagina-Yartseva
The Prayer of the Flowers. Translated by G. Shulga
Time and the Tradesman. Translated by G. Shulga
The Little City. Translated by G. Shulga
The Fields of Heaven. Translated by G. Shulga
The Worm and the Angel. Translated by G. Shulga
The Unhappy Body. Translated by G. Shulga
The Last of All. Translated by G. Shulga
The Demagogue and the Demi-Monde. Translated by G. Shulga
The Giant Poppy. Translated by G. Shulga
The Wild Roses. Translated by L. Burmistrova
The Man with the Golden Ear-Ring. Translated by L. Burmistrova
The Vision of King Karna-Vutra. Translated by L. Burmistrova
The Storm. Translated by L. Burmistrova
The Mistake. Translated by E. Dzhaginova
The True History of the Hare and the Tortoise. Translated by E. Dzhaginova
The Truly Immortal. Translated by E. Dzhaginova
A Moral Little Tale. Translated by E. Dzhaginova
The Return of Song. Translated by E. Dzhaginova
Spring in Town. Translated by L. Burmistrova
How the Enemy Came to Thlunrana. Translated by N. Krotovskaya
The Lost Game. Translated by G. Shulga
On Piccadilly. Translated by G. Shulga
On the Ashes. Translated by E. Dzhaginova
The City. Translated by A. Burmistrova
The Food of Death. Translated by V. Kulagina-Yartseva
The Forgotten Idol. Translated by L. Burmistrova
The Sphinx in Thebes (Massachusetts). Translated by V. Kulagina-Yartseva
Recompense. Translated by V. Grishechkin
Trouble in Leafy Street. Translated by V. Grishechkin
Mist. Translated by V. Grishechkin
The Ploughman. Translated by V. Grishechkin
The Arabesque. Translated by V. Grishechkin
The Exiles Return. Translated by V. Grishechkin
Nature and Time. Translated by V. Grishechkin
The Songbird. Translated by V. Grishechkin
The Messengers. Translated by E. Dzhaginova
The Three Tall Sons. Translated by E. Dzhaginova
Compromise. Translated by E. Dzhaginova
What We Have Come To. Translated by E. Dzhaginova
The Tomb of Pan. Translated by E. Dzhaginova
The Poet Speaks with Earth. Translated by G. Bondarenko
THE MAN WHO ATE THE PHOENIX
The Man Who Ate the Phoenix (novella). Translated by V. Grishechkin
Chapter I. How the Phoenix Was Eaten
Chapter II. Spirit
Chapter III. Leprechaun
Chapter IV. Banshee
Chapter V. Will-o'-the-Wisps
Chapter VI. The Enchanted Prince
Chapter VII. Witches
Chapter VIII. The Dead
Chapter IX. De minimis
Chapter X. The Queen of Faery
The Widow Flynn's Apple Tree. Translated by V. Grishechkin
Where Everybody Knows Everybody. Translated by V. Grishechkin
The Pink Bypass. Translated by V. Grishechkin
An Old Man's Tale. Translated by V. Grishechkin
How the Peddler Returned to Skavangur. Translated by V. Grishechkin
The Opal Arrowhead. Translated by V. Grishechkin
The Sultan's Pet. Translated by V. Grishechkin
The Sultan's Ancestry. Translated by V. Grishechkin
The Policeman's Prophecy. Translated by V. Grishechkin
The Wind in the Wood. Translated by V. Grishechkin
The Tiger's Skin. Translated by E. Dzhaginova
How Mr. Jorkens Was Discovered. Translated by E. Dzhaginova
Nightmare. Translated by E. Dzhaginova.
Mrs. Mulger. Translated by V. Grishechkin
The Choice. Translated by V. Grishechkin
Rose Tibbets. Translated by V. Grishechkin
A New Tale of Snow White. Translated by V. Grishechkin
Return. Translated by V. Grishechkin
The Mad Ghost. Translated by V. Grishechkin
Cause. Translated by V. Kulagina-Yartseva
Disregard. Translated by E. Dzhaginova
The Investigation of Lily Bostum. Translated by N. Tsyrkun
The Probability of Life on the Third Planet. Translated by N. Tsyrkun
Old Emma. Translated by N. Tsyrkun
How Abdul Din Saved Justice. Translated by N. Krotovskaya
The First Watch-Dog. Translated by N. Krotovskaya
The Chessplayer, the Financier, and Another. Translated by N. Tsyrkun
An Honorary Member of the Club. Translated by N. Tsyrkun
Experiment. Translated by N. Tsyrkun
In the Valley of Buttercups. Translated by N. Tsyrkun
The Devil's Gratitude. Translated by N. Krotovskaya
An After-Dinner Speech. Translated by N. Tsyrkun
Je-ne-sais-quoi. Translated by N. Tsyrkun
Poseidon. Translated by N. Tsyrkun
Near. Translated by I. Tsyrkun
Ardor cards. Translated by G. Shulga
Memory Lapse. Translated by G. Shulga
Forty Years Later. Translated by E. Dzhaginova
The Iron Door. Translated by E. Dzhaginova
The Story of a Sensation. Translated by E. Dzhaginova
COMMENTARY. V. Kulagina-Yartseva