Розповідач, містер Огден, деякий час залишався без роботи, тож він надзвичайно зрадів пропозиції Джона Кернбі. Тому потрібна була людина, яка знала б арабську, щоб перекласти уривки з жахливого «Некрономікону» божевільного араба Абдула Альхазреда — у Кернбі ж був арабський першоджерел!
Огден жив у домі свого роботодавця й не раз помічав дивні звуки, що заповнювали його. Спочатку Кернбі казав, що це щури, але одного разу йому довелося розповісти своєму секретареві про справжнє жахливе походження цих звуків…