«Цей твір — огляд богослов’я й розбір Євангелій — є найкращою працею мого розуму, є та одна книга, яку (як кажуть) людина пише все своє життя», — стверджував сам Лев Миколайович Толстой.
У цій роботі один із найвеличніших письменників викладає історію своїх релігійних досліджень і намагається пізнати істинну сутність християнського вчення і віри. Для цього він вивчав історію створення та церковних перекладів Євангелій. Толстой порівнював грецький текст і його варіації з канонічним перекладом, вивчав думки відомих богословів, філософів, лінгвістів, учених. Лев Миколайович, відкинувши деякі богословські тлумачення, втратив довіру до точності перекладу й інтерпретації Євангелій Церквою. Більше того, він почав критикувати основи церковної догматики й відкидав їх, оскільки, на його думку, вони суперечать вимогам розуму.
Письменникові довелося самому заново перекладати сакральні тексти. З особливою увагою він поставився до тих місць, які здавалися йому найбільш зрозумілими, повчальними й такими, що відповідають загальному духу християнства.