Усі жанри Про сайт Контакти
Ремісники душ

Ремісники душ

9 год. 45 хв.
Черговий роман чудового письменника й капітана 1 рангу Покровського Олександра Михайловича. Смішний і сумний — життєвий.

У центрі оповіді знову непохитний і непотоплюваний Флот, неласкава Батьківщина, могутній богатир Андрій Антонич, наївний і патріотичний політрук Сергієич, хімік Саня, дружини та діти морських офіцерів, і, звісно ж, самі офіцери, мічмани, старшини та матроси. І тяжка сувора робота — захищати Батьківщину, яку й роблять усі ці люди. І живуть.

Примітки, флотські терміни:

Старпом — старший помічник командира корабля. Командир керує кораблем у бою й на переході, старпом — в решту часу. Все знає, за все відповідає.
Зам або замполіт — заступник командира корабля з політичної частини. Відповідає за політичну підготовку й моральний дух екіпажу — політзаняття, політінформації, звіти про стан дисципліни, показ фільмів. В іншому, як правило, безкорисний. Можливо, тому замів не люблять.
Начпо — начальник політвідділу, головний над замами всіх кораблів з’єднання.
Капраз — капітан 1 рангу, полковник, по сухопутному. Відповідно капдва і каптри — підполковник і майор. Капітан-лейтенант — по сухопутному, капітан.
БЧ-1 — штурманська бойова частина — штурман і керманичі.
БЧ-2 — ракетно-артилерійська бойова частина.
БЧ-3 — мінно-торпедна бойова частина.
БЧ-4 — БЧ зв’язку.
БЧ-5 — електромеханічна БЧ — силові установки і системи життєзабезпечення.
БЧ-6 — авіаційна БЧ.
БЧ-7 — БЧ управління — радіолокаційні станції та інше.
Хімік або начхім — начальник хімслужби корабля. На підводному човні відповідає, зокрема, за регенерацію повітря.
Флагманський — офіцер штабу за визначеною спеціальністю (штурман, артилерист, хімік тощо). Керує діяльністю відповідних спеціалістів на кораблях.
ЗАС — Засекречуюча Апаратура Зв’язку. На кожному кораблі є пост ЗАС для отримання і відправки ЗАС-телеграм.
Доф — Дім офіцерів, щось на кшталт ДК для офіцерів із концертною або кінозалою, рестораном, бібліотекою, гардеробом і гуртками художньої самодіяльності.
ПКЗ — плавуча казарма. Не знаю, як на атомних човнах, а на дизельних — одне спальне місце на двох-трьох матросів; у морі несуть вахту й сплять по черзі. У базі особовий склад живе в казармах на березі або на ПКЗ.
СКР — сторожовий корабель. Невеликий корабель, що використовується для охорони кордону, портів і більших кораблів від підводних човнів, торпедних катерів та авіації.
«Прошу дозволу» — флотські «понти», використовується замість «Дозвольте» при зверненні до старшого за званням. Також кажуть «Прошу добра».
«Каштан» — стаціонарний переговорний пристрій.
Підволок — стеля, аналогічно: палуба — підлога, перебірка — стіна, комінгс — дверний поріг.
Обріз — відро або таз для прибирання.
Голяк — віник, голячити — підмітати.
Лагун — бак для їжі, для помиїв тощо.
Леєра — леєрні огорожі: туго натягнуті троси, щоб запобігти падінню за борт, як поручні.
ГодОк — матрос останнього періоду служби, загалом «старослужащий».
ВВД — повітря високого тиску. На підводних човнах зберігається в балонах ВВД (200–400 атм.) і застосовується для продування цистерн для спливання/диферентування.