Ця добірка містить дуже різні вірші. Одні переказують або, точніше, натякають на відомі буддійські притчі. Інші ілюструють деякі положення та образи буддійської філософії. Але більшість — буддійські за настроєм. На моє глибоке переконання, головна відмінність буддизму від більшості релігій — не в догматиці (при всій її своєрідності) і, тим більше, не в ритуалах, і навіть не в філософії (хоч тут ще більше своєрідності), а саме в настрої — в тому специфічному світовідчутті, яке ми й називаємо буддійським. Звісно, це не абсолютно унікальне явище: наприклад, даоське світовідчуття дуже близьке до буддійського, але саме це й стало причиною успішної «акліматизації» буддизму в Китаї та значного переплетення даоських і буддійських мотивів. Правда, лід тут тонкий: те, що мені сьогодні здається буддійським, іншій людині або мені самому в інший час може здатися чимось дуже далеким від буддизму. Тож більш правильно цю добірку називати «добіркою “буддійських” віршів».