Цей аудіозапис — новорічний подарунок від групи перекладачів і Володимира Князєва для всіх любителів страшних історій.
Зміст:
1. Крістіна Берглінг — “Остання різдвяна вечеря”
Ексклюзивний переклад Олена Прохоренко
Цінуйте батьків, тоді вони оцінять вас… Оцінять по заслузі!
2. Кевін Дж. Кеннеді — “Щасливе гребане різдво”
Ексклюзивний переклад Денис Закиянов
Що може бути краще, ніж різдвяна вечеря в колі люблячої родини?
3. Ліза Мортон — “Дух Різдва” Показати повністю…
Ексклюзивний переклад Вікторія Пильова
Готика вона й у новий рік готика. Не чекайте кривавих подробиць — чекайте історію про привида.
4. Стівен Мюррей — “Фарширована свиня”
Ексклюзивний переклад Святослав Альбірео
Що буде, якщо на новорічні свята до вас у гості прийде парочка, що підозріло нагадує Джокера й Харлі Квін?
5. Майкл Арнзен — “Непослушних дітей немає” Показати повністю…
Ексклюзивний переклад Максим Деккер
Що робити Санті, якщо не залишилося жодної слухняної дитини?
6. Віллоу Роуз — “Обережно”
Ексклюзивний переклад Олег Новгородський
Дідусю, а чому в тебе такі великі кігті? Дідусю, а чому в тебе такі червоні очі? Дідусю, а чому в тебе такі гострі зуби?
7. Тім Каррен — “У мішку”
Ексклюзивний переклад Шаміль Галівєв
У бомжів теж є свій власний Дід Мороз. Він дарує їм спокій.
8. Джон Р. Літтл — “Різдво Томмі” Показати повністю…
Ексклюзивний переклад Шаміль Галівєв
Новий рік — найкращий день для крадіжок. А якщо ти вдягнений у костюм Санти, то взагалі ніхто нічого не запідозрить!
9. Ліза Васкес — “Різдвяна пісенька”
Ексклюзивний переклад Євгеній Алікін
Хто врятує різдвяну Керол? Сатана?
10. Дж.Л. Лейн — “Нічна вечеря Санти”
Ексклюзивний переклад Сережа Лакі
Будь обережний, прикрашаючи ялинку! Не розбий кульку!
11. Вероніка Сміт — “Непослушний або слухняний”
Ексклюзивний переклад Олени Прохоренко
Ану відповідай Санті!!! Непослушний ти був чи слухняний! Тільки чесно!!!
12. Еммі Кросс — “Різдвяний ярмарок” Показати повністю…
Ексклюзивний переклад Ани Лілуюашвілі
Різдвяний ярмарок — це весело? Яблука в карамелі, смажені ковбаски, глінтвейн… А ще є й його темна сторона.
13. Дж. С. Майкл — “Твоя воля”
Ексклюзивний переклад Олег Новгородський
Під різдво знайшли лист. І кому ж він може бути адресований?
14. Ендрю Леннон — “Вбивче різдво” Показати повністю…
Ексклюзивний переклад Роман Коточиґов
Хелловін щойно відгуляли, а тут уже всюди стоять надувні Санти й крістмас три. Деяких це реально нервує.
15. Пітер Олівер Вандер — “Санта прийшов”
Ексклюзивний переклад Олег Новгородський
— Пані Клаус, а як ви ставитеся до того, що ваш чоловік — маніяк-вбивця?
16. Роуз Гарнетт — “Вуаль” Показати повністю…
Ексклюзивний переклад Ілля Шарапов
Знаєте, що таке бізарро? Знаєте? Ось і я думаю, бізарро це чи не бізарро…
17. Сюзанна Фокс — “Ніч перед Різдвом”
Ексклюзивний переклад Сергій Карпов
Санта ді-дедуся злопам’ятний… Ну так, він може забути на пару десятків років, але коли згадає… уууух, що буде!
18. Вестен Кінкейте — “За кого дзвонять дзвони”
Ексклюзивний переклад Сергій Карпов
У алеутів теж є свій дідусь. Є свої бубонці. Є й свої подарунки-подаруночки.
19. Швамбергер — “Санта Клаус вас чекає за ґратами камінної”
Ексклюзивний переклад Ани Лілуюашвілі
— Я не смію потурбувати північну ніч… Він ухмильнувся. Хто? Та звісно добрий дідусь.
20. Ізраел Фінн — “Подарунок”
Ексклюзивний авторський переклад — Вікторія Пильова
Якби в Бітлз грав не Рінго, а перша людина на Місяці була б не Армстронг, і ще ДжФК залишився б живий? Тоді напевно всім ображеним дружинам робили б цінні подарунки. ЧРЕЗВИЧАЙНО цінні подарунки.
21. Едвард Лі — “Природний порядок речей”
Ексклюзивний переклад Павел Павлов
Коли дуже хочеться випити… каву, купіть її з автомата. Так, гидота, але зате спокійніше. Мало ли хто по цих кав’ярнях перед різдвом бродить?