18+ Після трагічного випадку двадцятип’ятирічний лікар анестезіолог-реаніматолог переноситься в 1970-ті у тіло американського підлітка.
Діалоги героїв книги адаптовано в стилі перекладу американських фільмів Леоніда Володарського. Його фірмовий гугнявий голос став символом піратського відео 80-х років.
— Утихомирся ненадовго, люба. Будь поступливішою. — Поступливішою?! — Чорт забирай, Мейсен! Де ти набрався таких слів? Твою ж матір, а? — Візьми свою поступливість і засунь її собі у своє поступливе… е-е… у зад…