A. Pristavkin’s novella “My Little Wagon” continues the autobiographical theme of the harsh world of childhood that fell on the years of war.
Contents:
The buffer plates clanged loudly. The train jerked twice and stopped.
It became quiet; only the wooden paneling of our carriage creaked as if continuing to move. Probably not only I—everyone who was here, even those who, out of habit, were dozing, tensed up, lifting their heads and trying to catch even one sound outside.
Of course, a stop isn’t the end of the journey. Not speaking of liberation.
We’d already forgotten what it means. What would we have to be liberated from, if the wagon for us isn’t only a prison, but also a home? Holding our breath, we waited: somewhere the cars rattled, the shunting “cuckoo” sounded—its piercing little voice we knew by heart. Then, in the distance, hurried steps—probably female—rather than boots, in soft fur boots—but they had nothing to do with us, with our carriage. Just like the distant, mechanical voice through the intercom of the dispatcher giving someone instructions: du-du-du… du-du-du.