The novel “Twice-Loved” (1900), in the brilliant translation by Fyodor Sologub, is devoted to the oddities of love and is threaded with subtle eroticism. All his life, the protagonist has been haunted by the ghost of his one love—but in the real world she has taken shape in two earthly women. With light irony and tender melancholy, describing the heroes’ psychological trials, the author shows that love can wear different masks, and passion sometimes takes unexpected forms. © Storyside