A modern translation of the New Testament is based on the best editions of the original texts and uses the latest achievements of biblical scholarship.
It is distinguished by an accurate rendering of the meaning of Sacred Scripture combined with clarity and accessibility of presentation.
In the translation, the expressive distinctiveness of biblical texts—belonging to different historical eras, literary genres, and linguistic styles—is reflected. The translators aimed to convey, using all the richness of the Russian literary language, the semantic and stylistic diversity of Sacred Scripture