З давніх часів у Китаї існувала вишукана стратегія комунікації та протистояння, яка давала змогу тим, хто нею оволодів, успішно маніпулювати людьми навколо — партнерами, підлеглими, начальниками.
Ця хитра наука трималася в таємниці й була маловідома навіть у самому Китаї. Тепер російський читач може ознайомитися з нею в ново виправлених перекладах одного з провідних вітчизняних китаєзнавців. В. В. Малявін представляє тут три класичні твори з галузі китайської стратегії: давній трактат «Гуй Гу-цзи», знамениту збірку «Тридцять шість стратагем» і трактат Цзе Сюаня «Сто глав воєнного канону».
Ці твори — незамінний помічник у практичній діяльності не лише державних службовців, військових і ділових людей, а й усіх, хто цінує практичну цінність східної мудрості та хоче знати надійні способи досягнення життєвого успіху.
Зміст:
Передмова укладача
Гуй Гу-цзи
Передмова
Видання й дослідження «Гуй Гу-цзи»
Глава перша. Відкритість і закритість
Глава друга. Відповідь і відповідність
Глава третя. Зачіпка всередині
Глава четверта. Попередження появи ярів
Глава п’ята. Увівати, щоб підкорити
Глава шоста. Протистояння в згоді
Глава сьома. Про проникливість
Глава восьма. Поступливість
Глава дев’ята. Оселедець розмови
Глава десята. Плани
Глава одинадцята. Прийняття рішень
Глава дванадцята. Про відповідність слів ділам
Додаток 1. Глава «дев’ять зразків із книги «Гуань-цзи»
Глава тринадцята. Сім мистецтв таємної відповідності в управлінні від основи
Відновлення духу
Плека́ння волі
Наповненість волі
Поділ сили
Розсіювання сили
Обертання по колу
Зменшення і прибуток
Глава чотирнадцята. Триматися осі
Глава п’ятнадцята. Управління зсередини
Цзе Сюань. Військовий канон Китаю в ста главах
Передмова перекладача
Розділ «Знання»
1. Передбачення
2. Точка перелому
3. Стратегічна перевага
4. Знання
5. Розвідка
6. Суперництво
7. Освіта
8. Слово
9. Створення
10. Мистецтво
11. Хитрощі
12. Стратагеми
13. Життєздатність
14. Зміни
15. Нарощування сили
16. Перевертання
17. Одухотвореність
18. Підозра
19. Ілюзія
20. Дії не за правилами
21. Неумілість
22. Передбачення
23. Множинність планів
24. Всеохопна повнота
25. пильність
26. Знання
27. Диверсії
28. Секретність
Розділ «Правила»
29. Збори на війну
30. Довіра
31. Командування
32. Згода
33. Види служби
34. Здібності
35. Ударні загони
36. Згуртованість
37. Залучення людей
38. Тренування
39. Підбадьорення
40. Управління
41. Милостиве ставлення
42. Порівняння
43. Бойовий дух
44. Провіант
45. Місце для стоянки
46. Похід
47. Рух
48. Швидке висування
49. Місцевість
50. Користь
51. Бойовий лад
52. Суворість
53. Бій у дикому полі
54. Хибний клич
55. Схованість
56. Потурання
57. Виступ
58. Опір
59. Приваблювання
60. Бій
61. Протиборство
62. Поділ
63. Зміна тактики
64. Затягування
65. Прискорення
66. Зв’язування
67. Залучення на свій бік
68. Жертва
69. Командування
70. Перемога
71. Збереження в цілості
72. Секретність
Додатковий розділ
73. Природні умови
74. Числа
75. Рішучість
76. Обман
77. Жінки
78. Грамотність
79. Використання інших
80. Повідомлення
81. Порівняння
82. Безвихідне становище
83. Зір
84. Звуки
85. Терпіння
86. Маскування
87. Повторення
88. Неповнота
89. Одна річ
90. Дія навпаки
91. Порожнеча
92. Відсутність
93. Схованість
94. Спокій
95. Обачність
96. Забуття
97. Здатність налякати
98. Ініціатива
99. Само собою
100. Такий стан
Тридцять шість стратагем. Китайські секрети успіху
Передмова перекладача
Тридцять шість стратагем
Перший розділ. Стратагеми переможних битв
Стратагема перша. Обманивши правителя, переправитися через море
Стратагема друга. Обложити Вей, щоб урятувати Чжао
Стратагема третя. Скориставшись чужим ножем, убити людину
Стратагема четверта. Спокійно чекати, доки ворог втомиться
Стратагема п’ята. Серед пожежі вчинити пограбування
Стратагема шоста. Піднявши шум на сході, напасти на заході
Другий розділ. Стратагеми битв за рівноваги сил
Стратагема сьома. Створити щось із нічого
Стратагема восьма. Таємно виступити в Ченьцян
Стратагема дев’ята. З протилежного берега спостерігати за пожежею
Стратагема десята. В усмішці ховати ніж
Стратагема одинадцята. Пожертвувати сливою, щоб урятувати персик
Стратагема дванадцята. Відвести вівцю, що потрапила під руку
Третій розділ. Стратагеми наступальних битв
Стратагема тринадцята. Бити по траві, щоб сполохати змію
Стратагема чотирнадцята. Заволодіти трупом, щоб повернути собі життя
Стратагема п’ятнадцята. Змусити тигра покинути гору
Стратагема шістнадцята. Якщо хочеш схопити — спершу дай відійти
Стратагема сімнадцята. Кинути цеглину, щоб отримати яшму
Стратагема вісімнадцята. Щоб схопити розбійників, треба спершу схопити ватажка
Четвертий розділ. Стратагеми битв за участю кількох сторін
Стратагема дев’ятнадцята. Тягнути хмиз з-під казана
Стратагема двадцята. Замулити воду, щоб зловити рибу
Стратагема двадцять перша. Золота цикада скидає луску
Стратагема двадцять друга. Закрити ворота, щоб схопити злодія
Стратагема двадцять третя. Дружити з далеким і воювати з близьким
Стратагема двадцять четверта. Вимагати проходу через Го, щоб напасти на нього
П’ятий розділ. Стратагеми битви разом із третьою стороною
Стратагема двадцять п’ята. Украсти балку й підмінити колони, не пересуваючи будинки
Стратагема двадцять шоста. Погрожувати софорою, показуючи на тутове дерево
Стратагема двадцять сьома. Прикидатися дурнем, не піддаватися пожадливості
Стратагема двадцять восьма. Завести на дах і прибрати драбину
Стратагема двадцять дев’ята. Розвісити квіти на сухому дереві
Стратагема тридцята. Пересадити гостя на місце господаря
Шостий розділ. Стратагеми програшних битв
Стратагема тридцять перша. «Красуня»
Стратагема тридцять друга. «Порожнє місто»
Стратагема тридцять третя. «Повернений шпигун»
Стратагема тридцять четверта. «Ушкодження собі»
Стратагема тридцять п’ята. «Ланцюги»