Усі жанри Про сайт Контакти
Втрачені ілюзії

Втрачені ілюзії

25 год. 37 хв.
Опис
Трагічна доля талановитого, але себелюбного та безвільного молодого провінціала Люсьєна де Рюбампре, який намагається підкорити Париж, протиставляється скромному та чесному життю ангулемського друкаря-винахідника Давида Сешара, змушеного відмовитися від своєї справи через борги та інтриги. З безжальною правдоподібністю та глибоким знанням людського серця Бальзак зображує звичаї та вдачу суспільства, в якому вирують три основні пристрасті: одержимість грошима, прагнення до влади та кохання поза шлюбом.
05:04
p-1-001
04:47
p-1-002
05:11
p-1-003
04:49
p-1-004
04:55
p-1-005
05:02
p-1-006
05:08
p-1-007
05:31
p-1-008
04:36
p-1-009
05:00
p-1-010
04:53
p-1-011
05:03
p-1-012
05:21
p-1-013
05:07
p-1-014
04:43
p-1-015
05:04
p-1-016
05:12
p-1-017
04:37
p-1-018
05:06
p-1-019
05:21
p-1-020
04:36
p-1-021
05:05
p-1-022
04:51
p-1-023
05:09
p-1-024
05:02
p-1-025
05:01
p-1-026
04:54
p-1-027
05:20
p-1-028
04:43
p-1-029
05:16
p-1-030
04:36
p-1-031
05:09
p-1-032
05:15
p-1-033
04:46
p-1-034
04:50
p-1-035
05:16
p-1-036
04:58
p-1-037
05:03
p-1-038
04:50
p-1-039
05:17
p-1-040
05:00
p-1-041
04:48
p-1-042
05:05
p-1-043
04:55
p-1-044
05:17
p-1-045
04:32
p-1-046
05:53
p-1-047
04:22
p-1-048
05:04
p-1-049
04:38
p-1-050
05:08
p-1-051
05:18
p-1-052
05:16
p-1-053
04:31
p-1-054
04:58
p-1-055
05:45
p-1-056
04:08
p-1-057
05:06
p-1-058
04:47
p-1-059
05:31
p-1-060
04:52
p-1-061
04:41
p-1-062
04:59
p-1-063
04:57
p-1-064
04:58
p-1-065
05:00
p-1-066
05:07
p-1-067
05:18
p-1-068
05:17
p-1-069
04:30
p-1-070
04:49
p-1-071
05:22
p-1-072
05:03
p-2-001
05:16
p-2-002
05:00
p-2-003
04:53
p-2-004
05:16
p-2-005
04:39
p-2-006
05:18
p-2-007
05:03
p-2-008
04:40
p-2-009
05:05
p-2-010
05:01
p-2-011
04:58
p-2-012
04:56
p-2-013
05:20
p-2-014
04:38
p-2-015
05:07
p-2-016
05:29
p-2-017
04:34
p-2-018
04:53
p-2-019
04:56
p-2-020
05:17
p-2-021
04:54
p-2-022
04:58
p-2-023
05:01
p-2-024
04:59
p-2-025
04:59
p-2-026
05:05
p-2-027
05:32
p-2-028
04:25
p-2-029
04:53
p-2-030
05:31
p-2-031
04:48
p-2-032
05:03
p-2-033
04:43
p-2-034
05:42
p-2-035
04:17
p-2-036
05:05
p-2-037
04:52
p-2-038
05:13
p-2-039
04:54
p-2-040
05:09
p-2-041
04:33
p-2-042
05:13
p-2-043
04:56
p-2-044
05:07
p-2-045
05:18
p-2-046
04:54
p-2-047
04:48
p-2-048
04:56
p-2-049
05:04
p-2-050
05:20
p-2-051
04:35
p-2-052
05:06
p-2-053
05:02
p-2-054
05:23
p-2-055
04:35
p-2-056
04:53
p-2-057
05:16
p-2-058
04:46
p-2-059
05:09
p-2-060
04:58
p-2-061
05:21
p-2-062
05:13
p-2-063
04:39
p-2-064
04:45
p-2-065
04:52
p-2-066
05:18
p-2-067
04:42
p-2-068
05:21
p-2-069
05:10
p-2-070
04:32
p-2-071
05:09
p-2-072
04:55
p-2-073
05:06
p-2-074
05:01
p-2-075
05:00
p-2-076
04:48
p-2-077
05:17
p-2-078
04:50
p-2-079
05:29
p-2-080
04:32
p-2-081
05:13
p-2-082
04:49
p-2l-001
05:03
p-2l-002
04:52
p-2l-003
04:57
p-2l-004
05:00
p-2l-005
05:06
p-2l-006
04:59
p-2l-007
04:58
p-2l-008
05:09
p-2l-009
04:55
p-2l-010
04:56
p-2l-011
05:01
p-2l-012
04:58
p-2l-013
05:05
p-2l-014
04:58
p-2l-015
05:07
p-2l-016
05:07
p-2l-017
04:54
p-2l-018
05:43
p-2l-019
04:16
p-2l-020
05:19
p-2l-021
04:33
p-2l-022
05:00
p-2l-023
04:55
p-2l-024
05:04
p-2l-025
05:02
p-2l-026
05:04
p-2l-027
04:55
p-2l-028
05:24
p-2l-029
04:42
p-2l-030
04:53
p-2l-031
05:20
p-2l-032
04:46
p-2l-033
05:02
p-2l-034
04:55
p-2l-035
05:25
p-2l-036
04:51
p-2l-037
04:41
p-2l-038
05:46
p-2l-039
04:21
p-2l-040
04:57
p-2l-041
04:58
p-2l-042
05:10
p-2l-043
04:56
p-2l-044
04:48
p-2l-045
05:32
p-2l-046
04:40
p-2l-047
04:52
p-2l-048
05:09
p-2l-049
04:54
p-2l-050
05:11
p-2l-051
05:07
p-2l-052
04:43
p-2l-053
05:25
p-2l-054
04:55
p-2l-055
04:36
p-2l-056
05:02
p-2l-057
05:00
p-2l-058
05:01
p-2l-059
05:12
p-2l-060
04:50
p-2l-061
04:53
p-2l-062
03:59
p-2l-063
05:02
p-3-001
05:13
p-3-002
04:46
p-3-003
05:14
p-3-004
05:12
p-3-005
05:11
p-3-006
04:27
p-3-007
05:01
p-3-008
05:01
p-3-009
05:00
p-3-010
04:57
p-3-011
04:51
p-3-012
05:09
p-3-013
04:59
p-3-014
04:56
p-3-015
05:12
p-3-016
04:54
p-3-017
04:53
p-3-018
05:00
p-3-019
05:35
p-3-020
04:42
p-3-021
04:43
p-3-022
04:52
p-3-023
05:26
p-3-024
04:49
p-3-025
05:20
p-3-026
04:42
p-3-027
04:56
p-3-028
05:01
p-3-029
04:49
p-3-030
05:09
p-3-031
04:58
p-3-032
05:01
p-3-033
04:58
p-3-034
04:59
p-3-035
05:06
p-3-036
05:00
p-3-037
04:58
p-3-038
04:55
p-3-039
05:09
p-3-040
04:56
p-3-041
04:57
p-3-042
05:01
p-3-043
05:00
p-3-044
05:14
p-3-045
04:50
p-3-046
05:09
p-3-047
04:51
p-3-048
05:03
p-3-049
05:00
p-3-050
04:56
p-3-051
05:02
p-3-052
05:07
p-3-053
04:47
p-3-054
05:03
p-3-055
05:07
p-3-056
04:56
p-3-057
05:14
p-3-058
04:47
p-3-059
05:15
p-3-060
04:44
p-3-061
05:17
p-3-062
04:39
p-3-063
05:31
p-3-064
04:42
p-3-065
05:06
p-3-066
04:53
p-3-067
04:59
p-3-068
04:53
p-3-069
05:15
p-3-070
04:46
p-3-071
05:03
p-3-072
04:55
p-3-073
04:59
p-3-074
05:03
p-3-075
05:25
p-3-076
04:41
p-3-077
04:53
p-3-078
05:01
p-3-079
05:02
p-3-080
05:01
p-3-081
05:10
p-3-082
04:49
p-3-083
05:27
p-3-084
04:42
p-3-085
05:04
p-3-086
04:42
p-3-087
05:10
p-3-088
05:03
p-3-089
07:18
p-3-090