У романі Хуана Габріеля Васкеса, найвідомішого сучасного письменника Колумбії — «спадкоємця Маркеса», як його називає преса, — є все, чого очікує якісна література: гострий, закручений сюжет, психологічна драма, тропічні квіти й запахи, непрості стосунки кохання. Колумбія ще тільки оговтується від жорстокої війни уряду з Пабло Ескобаром. На вулицях Боготи й досі гинуть люди. Молодий викладач права Антоніо Яммара стає свідком убивства колишнього пілота Рікардо Лаверде та починає розслідування. Сцени роману будоражать уяву: убитий бегемот із зоопарку наркобарона, колишній в’язень, який слухає магнітофонну касету зі сльозами, катастрофа літака… І все ж книга розповідає не лише про страх і біль, а також про дружбу, вірність і щастя народження дитини. Великий колумбійський роман про подолання травм минулого. Книга публікується у двох варіантах перекладу російською мовою, з різними назвами та обкладинками. Видавництво надає читачеві унікальну можливість обрати свій переклад. Цю книгу переклала Маша Малинська, перекладачка, викладачка іспанської мови, авторка підручників. © Juan Gabriel Vásquez, 2011 © Маша Малинська, переклад російською мовою, 2021 © Livebook Publishing, оформлення, 2022 © Everbook