Усі жанри Про сайт Контакти
Російські байки

Російські байки

1 год. 42 хв.
Опис
Перший переклад байок Езопа російською було надруковано в Амстердамі в 1700 році.

Видання привернуло увагу російських письменників, і незабаром з’явилися віршовані переспіви байок Езопа, зроблені Кантеміром і Тредьяковським. Але ці перші спроби не вирізнялися значними поетичними достоїнствами. Значно цікавіші байки Івана Івановича Хемніцера, який надав російській байці риси самостійності, художності та народності. Після нього були байки Г.Р. Державіна, І.І. Дмитрієва та А.Є. Ізмайлова, але своєї вершини російська байка досягла у творчості І.А. Крилова.

Гоголь називав байки Крилова «книгою мудрості самого народу», а Бєлінський, говорячи про творчість славетного байкаря, зазначав: «Байки Крилова, крім поезії, мають ще іншу гідність, яка змушує забути, що вони — байки, і робить його великим російським поетом: ідеться про народність його байок. Він цілком вичерпав у них і цілком виразив ними цілий бік російського національного духу…“
01:25
01 01
01:11
01 02
01:29
02 01
00:55
02 02
01:53
02 03
02:18
03 01
00:29
03 02
01:03
03 03
01:33
03 04
01:16
03 05
00:52
03 06
02:10
04 01
01:28
04 02
00:38
04 03
00:47
04 04
02:08
05 01
01:10
05 02
01:20
05 03
00:51
05 04
01:12
05 05
00:47
05 06
01:14
06 01
01:34
06 02
01:32
06 03
01:50
06 04
01:52
06 05
01:02
06 06
01:55
06 07
01:02
06 08
01:45
06 09
01:46
06 10
01:53
06 11
01:49
06 12
01:19
06 13
01:16
06 14
00:48
06 15
01:19
06 16
01:05
06 17
01:01
06 18
01:54
06 19
02:09
06 20
01:40
06 21
01:05
06 22
01:09
06 23
00:48
07 01
03:00
07 02
02:28
07 03
01:14
07 04
01:33
07 05
02:24
07 06
01:30
07 07
01:17
07 08
00:55
07 09
01:12
08 01
02:37
08 02
01:27
09 01
01:53
10 01
01:44
10 02
02:17
11 01
01:15
12 01
00:25
13 01
00:34
13 02
00:39
14 01
01:03
14 02
01:09
14 03
01:10
15 01
00:34
15 02
01:19
16 01
00:59
17 01
01:12
17 02
01:40
18 01
01:00
18 02
00:46
18 03
00:38
18 04
00:43
18 05