Райнер Марія Рільке (1875–1926), великий німецький поет ХХ століття («німецький Орфей», так називала його Марина Цвєтаєва), відомий не лише як чудовий і тонкий лірик. Абсолютно особливий, багато в чому унікальний епізод, що належить до історії російсько-німецьких культурних «перетинів», — пристрасна любов Рільке до Росії, його поїздки до нашої країни (1899 і 1990), зустрічі та листування з діячами російської культури (серед них — Лев Толстой, Антон Чехов, Леонід Пастернак, Борис Пастернак, Марина Цвєтаєва), заняття російською мовою та російським мистецтвом, переклади російських авторів, а також вірші й проза поета, що відображали його захоплення Росією.
Костянтин Азадовський, історик російської й західноєвропейської культури, протягом кількох десятиліть збирав та досліджував матеріали, присвячені темі «Рільке в Росії». Збірник, запропонований уважним читачам, об’єднує його обрані праці, що, з одного боку, відображають русофільські пошуки самого Рільке, а з іншого — сприйняття Рільке й його поезії в російському культурному середовищі першої чверті ХХ століття.