Пак Соньє ніби розчиняється в повітрі посеред сеульського вокзалу. Чоловік відпускає руку дружини — і натовп поглинає її. На пошуки матері родини кидається вся сім’я: діти розклеюють оголошення, розпитують можливих свідків… Але, здається, Пак Соньє зникла без сліду. І що більше члени родини збирають інформацію про неї, щоб зрушити пошуки з мертвої точки, то більше вони розуміють, як мало насправді знали Соньє, яка за суттю була найважливішою людиною для кожного з них.
Сін Гёнсук — одна з провідних літературних постатей Південної Кореї, перша жінка, номінована на Man Asian Literary Prize. Роман «Прошу, знайди маму» став знаковою літературною подією не лише для країн Азії (премія від Міністерства культури Південної Кореї), а й для всього світу. Роман видано в 43 країнах світу.
* Republic of Korea Culture and Arts Award
* Man Asian Literary Prize
* Hyundae Literature Award
* 21st Century Literature Award
«Найкоротші строки — і роман розійшовся величезним тиражем, викликав так званий “синдром матері” в корейському суспільстві». seoul.co.kr
«Торкальна історія про каяття та запізнілу мудрість, що наочно показує нам, як глобалізм — на побутовому, “людському” рівні — ранить душі й не дає впевненості в власних вчинках». Wall Street Journal
«Роман Сін Гёнсук про зниклу в Сеулі літню жінку зачепив читачів за живе. Це, безумовно, відображає світову тенденцію вважати матерів і їхню жертовність само собою зрозумілим. І особливо боляче вражає епізод, коли діти зниклої розуміють, що в них навіть немає свіжої фотографії їхньої власної матері…». The Guardian
«Прекрасний, переконливий роман. Дуже інтимна історія сім’ї, яка шукає свою улюблену маму, а також майстерне зображення Південної Кореї». BBC
«Хворобливий гімн таїнству материнства». The New York Times Book Review
«Самотність у колі родини, депресія та таємниці самітного життя». Publishers Weekly
«У певному сенсі це метафора про перехід корейського суспільства з сільської місцевості до міст; частково — елегія про значущість родинних зв’язків, які тримаються головним чином на самовідданих жінках. Це стриманий, ніжний роман, який лише зрідка впадає в сентиментальність». Kirkus