Антологія оповідань, присвячених Хелловіну. Ілюстрація на обкладинці О. Закис. Упорядники: Еллен Датлоу, Ліза Мортон
Ми звикли, що Хелловін — це костюмоване свято лякачів. Але його коріння сягає в темне стародавнє минуле, сповнене похмурих ритуалів і вірувань, до яких сучасність ставиться надто легковажно. Напередодні Дня всіх святих межа між світом живих і потойбічним стає тонкою — тож не варто нехтувати запобіжними заходами, особливо якщо чуєте кроки за спиною — не обертайтеся.
Жахливі історії в темряві біля каміна не завжди є страшилками для малюків, але це реальні історії про тих, хто не дотримувався правил. Не бажайте забороненого, не беріть ліхтаря в руки Джека...
ЗМІСТ:
Ліза Мортон. Передмова.
Шеннон Макгвайр - Із цвинтарними травами та насінням борця високого // оповідання, переклад А. Авербуха;
Стівен Грэм Джонс - Рота, повного бруду // оповідання, переклад А. Авербуха;
Джонатан Мейберрі - Відчути смак батьківщини // оповідання, переклад А. Авербуха;
Джоанна Паріпінскі - Кінець гніта // оповідання, переклад А. Авербуха;
Гарт Нікс - Кожні сімнадцять років // оповідання, переклад А. Авербуха;
Кейт Джонз - Мерехтіння світла в Ніч диявола // оповідання, переклад А. Авербуха;
Джеффрі Форд - Віргінський відьомий ломиння // оповідання, переклад А. Авербуха;
Келлі Армстронг - Нос-Галан-Гиф // оповідання, переклад А. Авербуха;
С. П. Мисковскі - Ми більше ніколи не запросимо Ембер // оповідання, переклад А. Авербуха;
Брайан Евенсон - Сестри // оповідання, переклад А. Авербуха;
Еліз Фор’є Іді - Усю ніч // оповідання, переклад А. Авербуха;
Ерік Дж. Гіньяр - Королівство цукрових черепів і нігтиків // оповідання, переклад А. Авербуха;
Пол Кейн - Повертання // оповідання, переклад А. Авербуха;
Пэт Кедіган - Джек // оповідання, переклад А. Авербуха;
Джон Ланган - Затерті в темряві // повість, переклад А. Авербуха;
Джон Р. Літтл - Перший місячний Хелловін // оповідання, переклад А. Авербуха.
Про редакторів-підготовників.