У яскравій плеяді славетних романісток Вікторіанської епохи Елізабет Гаскелл посідає найпочесніше місце. Її твори визнані шедеврами світової класики та перекладені десятками мов, зокрема романи «Кренфорд», «Північ і Південь», «Урядовці та доньки» та ін. Повість «Міледі Ладлоу» (1858), написана на піку літературної слави авторки, була опублікована в журналі Чарльза Діккенса «Домашнє читання», так само як більшість творів Елізабет Гаскелл. Зітканий із безлічі сюжетних ліній, текст овіяний чарівністю «старої доброї Англії» та пронизаний тонким гумором. Події відбуваються на початку дев’ятнадцятого століття. Епоха великих змін, що ознаменувала промисловий переворот, ще не торкнулася старовинного маєтку леді Ладлоу, де живуть і кілька її молодих вихованок. Усе тут дихає традицією й підкоряється суворим правилам аристократичної моралі, але це не може вберегти від мук розбитого серця, гіркоти втрат і крушіння надій—хоча воно й надає сил жити та творити добро.
Текст повісті публікується в новому перекладі!