Одного разу старовинний рукопис іспанською мовою потрапляє до рук перекладача. Попереду цікава робота, адже раніше доводилося перекладати контракти та інструкції. Тут, судячи з усього, — щоденник іспанського конкістадора, одного з дослідників півострова Юкатан. Відкриваємо першу сторінку й бачимо “Capitulo ll”. Поринаємо в захопливу пригоду та розуміємо: події п’ятисотлітньої давнини перегукуються з нашими днями.