All genres About Contacts
Manon Lescaut

Manon Lescaut

6 hrs. 16 min.
Description
Антуан Франсуа Прево д’Ексіль (1697–1763) — французький письменник, якого зазвичай називають аббатом Прево. Протягом усього життя його розривало між крайнощами: то він хотів присвятити життя Богові, то стрімголов кидався в житейське море. Він постригся в ченці, пішов у монастир, зрікся світу й… махнув через стіну монастиря — і зник.

Історія кавалера де Гріє і Манон Леско — знаменитий любовно-пригодницький роман XVIII століття. Дворянин де Гріє закохується в загадкову й привабливу дівчину незнатного походження — Манон Леско. Дівчина ніби й любить молодого чоловіка, але водночас коїть негідні вчинки: спокушає багатих дворян і втягуює в розгульне життя самого де Гріє. У Манон Леско «порок, виправданий любов’ю, сліпить як доброчесність».

У письменника Прево багата уява, гарний стиль, є смак і вміння уникати вульгарності.
1
02:37
0_01
04:22
0_02
1
02:28
1_01
04:17
1_02
03:08
1_03
02:35
1_04
02:31
1_05
03:07
1_06
02:04
1_07
01:49
1_08
02:48
1_09
02:27
1_10
1
02:44
1_11
03:03
1_12
03:02
1_13
02:59
1_14
02:27
1_15
04:01
1_16
02:29
1_17
02:57
1_18
02:14
1_19
04:02
1_20
1
02:29
1_21
02:54
1_22
02:03
1_23
02:28
1_24
02:19
1_25
02:12
1_26
02:40
1_27
03:18
1_28
03:09
1_29
03:41
1_30
1
03:54
1_31
03:05
1_32
02:57
1_33
03:25
1_34
03:19
1_35
03:27
1_36
02:11
1_37
02:55
1_38
04:05
1_39
02:56
1_40
1
03:20
1_41
02:25
1_42
02:36
1_43
03:29
1_44
03:26
1_45
02:28
1_46
03:56
1_47
03:07
1_48
04:04
1_49
03:37
1_50
1
02:30
1_51
03:27
1_52
03:07
1_53
02:33
1_54
02:54
1_55
03:45
1_56
03:31
1_57
02:12
1_58
03:23
1_59
03:06
1_60
1
04:18
1_61
02:24
1_62
02:25
1_63
02:32
1_64
03:23
1_65
02:24
1_66
03:42
1_67
04:03
1_68
1
02:48
2_01
02:22
2_02
03:38
2_03
04:15
2_04
02:03
2_05
03:00
2_06
03:50
2_07
03:45
2_08
03:03
2_09
01:59
2_10
1
03:08
2_11
04:30
2_12
03:30
2_13
03:07
2_14
03:56
2_15
03:17
2_16
02:50
2_17
03:31
2_18
02:16
2_19
02:11
2_20
1
02:52
2_21
02:02
2_22
03:23
2_23
03:20
2_24
02:33
2_25
02:27
2_26
03:05
2_27
02:49
2_28
02:26
2_29
03:37
2_30
1
03:49
2_31
03:08
2_32
03:41
2_33
03:14
2_34
02:51
2_35
02:30
2_36
04:31
2_37
02:45
2_38
03:02
2_39
03:00
2_40
1
03:55
2_41
03:06
2_42
04:10
2_43
04:24
2_44
03:32
2_45
02:41
2_46
02:51
2_47
03:14
2_48
01:53
2_49
04:11
2_50
1
03:07
2_51
03:11
2_52